Comment venir à Paris sans aller visiter le mythique quartier de Montmatre?! Impossible, je te le confirme ! Le quartier regorge de trésors, de maisons bucoliques, de vues exceptionnelles et sans oublier le Sacré-cœur.
Et même pour ceux qui connaissent bien Paris ou même qui y habitent, cela reste un super quartier pour une balade bucolique, romantique, iconique et tout ce que tu veux qui se termine en « ique » ou pas d’ailleurs.
Is it even possible to come to Paris without visiting the legendary Montmartre neighborhood?! Nope, it’s impossible, trust me! The neighborhood is full of treasures, bucolics houses, amazing landscape views without forgetting about the Sacré Coeur.
Even for the ones who already know Paris or even live there, it is still a great place to have a bucolic, romantic, iconic (and all the -ic words you want or not) walk.

La balade
The stroll
Je te propose un itinéraire de balade à pieds mais saches qu’il existe également un funiculaire que tu pourras emprunter, entre les places Saint-Pierre et Suzanne-Valadon, si tu souhaites seulement accéder au sommet de la colline.
Allez, on démarre la balade à partir de la station de Métro Anvers.
I propose you a walk by feet but you must know that you can take the funicular between “place Saint Pierre” and “place Suzanne-Valadon”, if you only want to get on top of the hill.
Let’s go for the walk from Metro station: Anvers
—– Métro 6 « Anvers »

A partir de là, tu peux remonter la rue Steinkerque jusqu’au Sacré cœur, c’est ce que font tous les touristes, mais personnellement, je conseille de prendre plutôt la rue Briquet qui lui est parallèle à sa droite car la ruelle est bien moins fréquentée et surtout elle est recouverte d’œuvres street-art et ça on aime !
From here, you can go through “rue Steinkerque” to Sacré Coeur, this is what tourists do, but personally, I would advise to rather take “rue Briquet”, parallel street on the right, as this alley is way less crowded and above all cover with street art pieces, and we do like this!
Puis, tu pourras apercevoir la basilique du Sacré cœur sur ta gauche.
Tu peux continuer la balade et ne t’inquiètes pas, l’itinéraire que j’ai préparé permet de voir la basilique du Sacré-Cœur sous tous les angles et d’y accéder plus tard, plus facilement, si besoin!
Then you will see the « Basilique du Sacré Cœur » on your left.
You can pursue the stroll and don’t worry, the route I prepared will let you see the “basilique du sacré Coeur” under all angles and then get to it, easier, if needed!
Prends la rue Ronsard et tu pourras voir sur ta droite le Marché Saint-Pierre, magasin parisien mythique qui vend notamment des tissus.
Take “rue Ronsard” and then you will see on you right the “Marché Saint Pierre”, legendary Parisian store who notably sell fabrics.
Puis, en continuant sur la rue, tu verras la Halle Saint-Pierre qui propose des expos, une jolie librairie et un salon de thé. C’est sympa de s’y réfugier notamment lorsqu’il pleut !
Then, walking down the street, you will see “La Halle Saint Pierre” who offer exhibitions, a nice bookshop and tea room. Really nice to be there, especially when it’s rainy!
Continues tout droit (c’est moi ou je me prends pour un GPS là ?!) jusqu’aux escaliers de la rue Paul Albert. Avant de monter et pour te préparer psychologiquement car ce ne seront pas les seules marches à monter, pourquoi ne pas profiter des jolies boutiques dans la petite rue de droite et notamment faire un tour chez The Woods Gallery, une boutique-galerie hyper canon qui propose des œuvres de designers très originales…là tu fais genre que t’es pas choqué par les prix et que t’as l’habitude… un cactus à 8000 € ? Ouais normaaal !
Continue straight ahead (is it me or do I sound like a GPS ?!) until “rue Paul Albert” stairs. Before climbing them up, and to psychologically prepare you as it won’t be the only steps to climb, why not enjoy the nice stores in the street on your right and have a look in The Woods Gallery, a concept store ultra-cool who propose very originals… then you act as you are not chocked by the prices and you are used to it… an 8000€ cactus? Yeah completely normal!
Bon allez, on attaque la montée des marches rue Paul Albert, puis on kiffe un peu l’atmosphère du lieu, et on continue avec la montée des marches rue du Chevalier de la Barre. Promis, la vue qui t’attend en haut vaut vraiment le coup de faire cet effort !
Come on, let’s attack the climb of “rue Paul Albert” steps, then we enjoy a bit the atmosphere of the place, then we continue with the climb of “rue du chevalier de la barre” steps. Promised, the view that wait for you up there really worth this effort.
Une fois en haut, tu pourras admirer une vue exceptionnelle sur Paris et sa banlieue Nord, mais aussi sur le dos du Sacré-cœur…
Enjoy !
Once up there, you will admire an amazing view on Paris and its north suburbs, but also on the back of the Sacré Coeur…
Enjoy!
Ensuite, tu peux prendre la rue Cardinal Dubois sur la gauche et tu auras alors une vue magnifique sur le Sacré-cœur de face ! Cela peut-être aussi le moment de le visiter, c’est magnifique !
Then, you will take the street “rue Cardinal Dubois” on the left and you will have a great view on the entrance of Sacré Coeur! It could also be the opportunity to visit, it’s beautiful!
Sur ta gauche, tu pourras également admirer une vue incroyable !
On your left, you will also admire an incredible view!
Tu continues tout droit pour rejoindre la rue Saint-Eleuthere, puis tu arrives sur la rue Mont-Cenis et la place du Tertre, la fameuse place des peintres ! AAAAAAH Paris comme dans un film c’est ici !
Continue straight forward to get on “rue Saint-Eleuthere », then you will arrive on “rue Mont-Cenis” and “place du Tertre”, the famous place of painters! AAAAH so here is the Paris like in movies!
Après avoir fait le tour de la Place, je te propose de rejoindre la rue Saint-Rustique et de prendre la rue des Saules en pente. Ce lieu est plein de charme et très vintage !
After going around the square, I invite you to get to “rue Saint Rustique” and to take the sloping “rue des Saules”. This is full of charm and really vintage!
Tu arriveras sur le croisement entre la rue des Saules et la rue de l’Abreuvoir, ou tu pourras contempler des petites maisons bucoliques en plein Paris, le vieux cabaret Au Lapin agile et tu pourras prendre tes photos devant la fameuse Maison rose !
You will get to the cross of “rue des saules” and “rue de l’abreuvoir”, where you will contemplate small bucolic houses in the very heart of Paris, the old cabaret “Au Lapin Agile” and you would take pictures before the famous pink house (la maison rose).
Puis, tu peux longer la rue de l’Abreuvoir sur la gauche. OOOOH une maison blanche !
Then, you can go along “rue de l’abreuvoir” on your left. OOOOH a white house!
Ensuite, tu rejoins la Place Dalida. Là tu pourras chanter « Paroléééé Parolééé Paroléééé… » histoire de te mettre dans l’ambiance.
Then, you are on “Place Dalida”. Here you can sing “Paroléééé Paroléééé Parollé…” just to get you in the mood.
Emprunte la petite rue d’Orchamps, il y a pas mal d’œuvres street-art à voir puis tu arriveras sur l’ancienne maison de Dalida.
Follow the small rue d’Orchamps, there are some street art pieces to see then you will get to the ancient house of Dalida.
Ensuite, diriges toi vers le quartier des Abbesses, et plus particulièrement la Place des Abbesses autour de laquelle se trouve un petit parc tout mignon et de petites rues, passages assez cool avec du street-art…
Then, aim to Abbesses neighborhood, and more specifically “place des Abbesses” around which there is a small cute park and small streets, cool alleys with street art…
C’est dans ce parc que se trouve le fameux « Mur des je t’aime ». Pour te faire photographier devant, il faudra peut-être t’armer de patience car, certaines fois, il y a carrément la queue!
It’s in this park that is the famous « Wall of I love you ». To be photographed in front of the wall, it may be necessary to arm yourself with patience because, sometimes, there is squarely the tail!
Prends la rue de la Vieuville, il y a des petites boutiques et notamment « Chine Machine », un dépôt-vente/friperie qui propose des articles vintage et d’occasion.
Take “rue de la Vieuville”, there is small shops and notably “Chine Machine”, a second hand shop / Thrift shop who propose vintage articles.
Enfin, pourquoi ne pas te reposer un peusur un banc devant le Théâtre de l’Atelier, un théâtre aux allures vintage, rue d’Orsel.
Finally, why not have a rest on a bench just before the “Théatre de l’Atelier”, a vintage looking theater on “rue d’Orsel”
La petite balade s’arrête ici…Qui en veut plus ?! Retrouve toutes mes balades par quartier ici.
Si tu souhaites continuer dans le coin, tu peux notamment aller visiter les quartiers de Pigalle et Barbes. Je prépare la balade à venir sur le blog…
This stroll ends here… Who wants more?! Find all my strolls and walks by neighbor here.
If you want to continue around, you could also visit Pigalle and Barbes neighborhoods.
I prepare the stroll, more to come on the blog…
Les bonnes adresses pour manger
Good adresses to eat
Scaramouche
Tout près du petit parc des Abesses, ne ratez pas l’excellent glacier Scaramouche qui propose des glaces artisanales avec des parfums originaux !
Near of the park of the Abesses, don’t miss the exquisite ice cream maker “Scamarouche” and his handmade ice creams with originals tastes.
Personnellement, je recommande de tester le parfum hibiscus, l’une des meilleures glaces que j’ai pu gouter!
Personally, I recommend testing the hibiscus perfume, one of the best ice cream I could taste!
Scaramouche – 22 Rue la Vieuville, 75018 Paris
Morice Galka Glacerie
Si Scaramouche est fermé ou qu’ils ne proposent pas tes parfums préférés, il y a un autre bon glacier pas très loin, rue des Trois frères : « Gelato Morice Galka ». Leurs glaces sont délicieuses !
If it’s closed or if they don’t propose your favorite tastes, there is another good ice cream maker nearby, on “rue des trois frères” : “Gelato Morice Galka”. Their ice creams are delicious!
Morice Galka Glacerie – 6 Rue des Trois Frères, 75018 Paris
……..
N’hésites pas à me dire en commentaire si tu as aimé la balade, ou à nous donner tes bonnes adresses ou bons plans dans le coin. A bientôt mon ptit loup !
Please do not hesitate to tell me in the comments section if you liked the stroll, or to share with us your good addresses or tips around there. See you lil’ wolf!
Salut ma belle,
Encore une fois l’écriture d’un article de qualité dans son contenu et le visu. J’adore, je redécouvre quelques coins. Bise
J'aimeAimé par 1 personne
Hello ma belle! Merci beaucoup pour ton message qui me fait très plaisir;) On découvre sans cesse de nouveaux coins à Paris, même dans les quartiers les plus connus, c’est la magie de Paris 😉 A bientôt !
J'aimeJ'aime
Hello ma belle ! Très sympa ton article ! J’adore la ville de Paris. Même si c’est une ville que je connais par coeur je l’aime toujours autant !
Des bisous 🙂
J'aimeAimé par 1 personne
Hello Emma! Merci pour ton petit message ! Oui cette ville regorge de trésors et même quand il y en a plus il y en a encore lol! Il y a toujours de choses à découvrir et c’est ce que j’aime notamment…des bisous.
J'aimeAimé par 1 personne
Héhé, ça m’a fait plaisir de me promener dans mon quartier à travers ton article. La prochaine fois, passe par Lamarck 😉
J'aimeAimé par 1 personne
Salut ma belle! Trop cool d’habiter le coin c’est tellement beau! C’est noté merci pour la bonne adresse 😉 bisous
J'aimeJ'aime